Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Προφίλ
ANNasty
•Όλες οι μεταφράσεις
▪▪Ζητούμενες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•Κατάλογος Πρότζεκτ
•Εισερχόμενα
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Όλες οι μεταφράσεις
Αναζήτηση
Ζητούμενες μεταφράσεις - ANNasty
Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού
Αποτελέσματα 1 - 18 από περίπου 18
1
381
Γλώσσα πηγής
“even many of those who make, in ...
“even many of those who make, in general terms, the
strongest revisionist case for attending to a much wider
range of hitherto neglected types of writing still tend to
obey the professional imperatives which dictate that
influential careers are most readily furthered by concen-
trating on those writers to whom the highest proportion of
their fellow-professionals will already have some reason,
pedagogic or practice, to pay attentionâ€
Можно дать примерный ÑмыÑл, оÑобенно поÑледней чаÑти предложениÑ
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ðто об издателÑÑ… или что-то в Ñтом роде?
498
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Unfortunately, the format has gone ...
Unfortunately, the format has gone well beyond stale and is well on its way to becoming petrified. It would be far easier to accept, though, were we not painfully aware that the series is largely killing time until the arrival of a crossover (“Second Comingâ€) that, by all accounts, it won’t actually be participating in. At least, not in a direct way. The question of what Cable and Hope have been doing since their departure from the present in “Messiah Complex†has never felt more like it could be served, just as entertainingly and far more succinctly, by a few panels of flashback.
Ðто Ñ€ÐµÑ†ÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð½Ð° комикÑ, интереÑует второе и поÑледнее предложение. ОÑтальное проÑто контекÑÑ‚.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
КомикÑ
117
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
And until we actually do get to read “Second...
And until we actually do get to read “Second Coming,†it’s going to be a bit difficult to know whether it’s truly done any more than that.
ИнтереÑует только фраза it’s truly done any more than that в поÑледнем предложении
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Перевод
170
Γλώσσα πηγής
The main rotor blades have been brought up to...
The main rotor blades have been brought up to speed, note which blade is running low and which is running high. After confirming, power down the helicopter in order to make adjustments to the linkages.
Ðто отрывок из инÑтрукции к радиоуправлÑемому вертолету. Отрывок про ругелировку лопаÑтей вертолета.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Вертолет
69
Γλώσσα πηγής
Coffemachine
Color coded satellite faucets available for
regular or decaffeinated coffee, tea.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
кофейный аппарат (кофеварка)
96
Γλώσσα πηγής
the proviso of the right of the parties
They are the only provisions in which the proviso of the right of the parties to agree otherwise is not included.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
УÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¾ правах Ñторон
114
Γλώσσα πηγής
the FRY entities
the FRY entities and entities which held the NFA loan on behalf of these, should be excluded from the benefit of any agreement reached.
FRY - Federal Republic of Yugoslavia
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Субъекты Федеративной РеÑпублики ЮгоÑлавиÑ
141
Γλώσσα πηγής
an advisory body to opine on issues of international law
At the same meeting, the Arbitration Commission was established as an advisory body to opine on issues of international law which might be put to it by the Conference.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
конÑультативный орган, дающий Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ вопроÑам международного права
770
Γλώσσα πηγής
C Greater Emphasis on Continuity of Rights and...
C Greater Emphasis on Continuity of Rights and Obligations
Debt negotiations and the decisions of the EBRD, the IMF and the World Bank affirm the principle of continuity of rights and obligations. The expansion of communications, globalization and greater interdependence between states means that it is increasingly in the interest of states to maintain the stability of their legal rights and obligations. This is best served by adopting the universal succession approach. Furthermore, the increased importance of international capital markets as a source of state finance has meant that, in order to establish their creditworthiness and obtain access to the financial markets, newly established states are more willing to enter into debt allocation arrangements. Therefore, greater emphasis will be given to the continuity of rights and obligations in future cases of state succession than in the past.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Больший акцент на преемÑтвенноÑÑ‚ÑŒ прав и обÑзанноÑтей
1